06770875-n 'a statement of what is required as part of an agreement';
Arabic شَرْط
Bulgarian условие
Catalan terme , condició
Chinese (simplified) 条款 , 条件
Danish forbehold , forudsætning , krav , vilkår , reservation , betingelse
Greek συμφωνία
English term6 , condition ()
Basque baldintza
Finnish ehto
French état , condition , terme
Hebrew תְּנַאי
Croatian uvjet
Indonesian keadaan , kondisi , syarat
Icelandic skilorð , ákvæði , skildagi , fororð , skilmáli , skilyrði , forsenda , fyrirvari , áskilnaður
Italian termine , condizione
Japanese 条件
Dutch stipulatie , beding , modaliteit , proviso , voorwaarde , conditie , bepaling , voorbeding , mits
Nynorsk reservasjon , vilkår , krav , føresetnad , atterhald
Bokmål reservasjon , forbehold , krav , vilkår , betingelse , forutsetning
Romanian prevedere , termen , condiție , stipulație
Slovene pogoj
Spanish término , condición
Swedish ordalag
Malaysian keadaan , kondisi , syarat
Definitions
Japanese
合意の一部として要求される声明 ― 契約はリースの条件を提示する契約を結んだ; その条約の条項は寛大であった
Romanian
(Mai ales la pl.) Indicație, dispoziție dintr-un tratat, dintr-un act normativ etc.
Greek
το έγγραφο όπου διατυπώνεται οτιδήποτε απαιτείται σαν μέρος της συμφωνίας, για την ρύθμιση ενός θέματος
English
a statement of what is required as part of an agreement ― the contract set out the conditions of the lease; the terms of the treaty were generous
Relations
Hypernym: statement
Holonym–Part: agreement
Domain–Usage: plural
Semantic Field: communicationn
External Links

SUMO: = Text

TempoWN: (Past: 0.000; Present: 0.059; Future: 0.000)

SentiWN: (+0.00 -0.00) MLSentiCon: (+0.00 -0.12)


Langs:

(0.08508 seconds)
More detail about the Open Multilingual Wordnet (1.2)
This project is now integrated in the Extended Open Multilingual Wordnet (1.2)
Maintainer: Francis Bond <bond@ieee.org>