06630627-n 'a polite expression of desire for someone's welfare';
Catalan record
English regard1 , wish () , compliments
Basque goraintzi , eskumin
Finnish terveiset
French vouloir , souhaiter , souhait
Hebrew אִחוּל , ד"ש , דְּרִישַׁת-שָׁלוֹם
Indonesian penghargaan , salam
Japanese 敬意 , 尊重
Polish życzenia
Romanian compliment
Slovene želja
Spanish recuerdo , recuerdos
Thai ความปรารถนาดี
Malaysian ucap selamat , salam , penghargaan
Definitions
Japanese
人の幸福な生活を望むことの、丁寧な表現 ― 彼によろしく; よろしく
Romanian
(La pl.) Salutări trimise unei persoane prin intermediul cuiva ca expresie a politeții.
English
a polite expression of desire for someone's welfare ― give him my kind regards; my best wishes
Relations
Hypernym: greeting
Domain–Usage: plural
Semantic Field: communicationn
External Links

SUMO: ⊂ Expressing

TempoWN: (Past: 0.000; Present: 0.000; Future: 0.011)

SentiWN: (+0.12 -0.00) MLSentiCon: (+0.25 -0.38)


Langs:

(0.08314 seconds)
More detail about the Open Multilingual Wordnet (1.2)
This project is now integrated in the Extended Open Multilingual Wordnet (1.2)
Maintainer: Francis Bond <bond@ieee.org>