06301012-n 'one of the eight sayings of Jesus at the beginning of the Sermon on the Mount';
English Beatitude
Finnish vuorisaarnan autuaaksijulistukset
Italian beatitudine
Japanese 至福
Portuguese Bem-aventuranças , Bem-Aventuranças
Definitions
Japanese
山上の説教の始めのイエスの8個のことわざの1つ; ラテン語ではそれぞれの福音は`beatus'(幸せな者)で始まる ― 彼女の好きな八福は、「柔和な人々は幸いである。その人たちは地球を受け継ぐ」である
English
one of the eight sayings of Jesus at the beginning of the Sermon on the Mount; in Latin each saying begins with `beatus' (blessed) ― her favorite Beatitude is `Blessed are the meek for they shall inherit the earth'
Relations
Hypernym: saying
Holonym–Part: sermon_on_the_mount
Semantic Field: communicationn
External Links

SUMO: ⊂ Text

TempoWN: (Past: 0.000; Present: 0.000; Future: 0.081)

SentiWN: (+0.00 -0.00) MLSentiCon: (+0.00 -0.00)


Langs:

(0.08174 seconds)
More detail about the Open Multilingual Wordnet (1.2)
This project is now integrated in the Extended Open Multilingual Wordnet (1.2)
Maintainer: Francis Bond <bond@ieee.org>