02761897-v 'put out, as of fires, flames, or lights'; V2; 
Catalan extingir-se , extingir , apagar-se , anar-se , apagar
Chinese (simplified) 扑灭 , 熄灭 , 熄火
English quench () , blow out , extinguish ( ) , snuff out
Basque itzali , amatatu , iraungi , hil
Farsi منفجر شدن
Finnish puhaltaa sammuksiin , sammuttaa
French éteindre
Galician extinguir , apagar , sufocar
Croatian pogasiti , gasiti
Indonesian padam , mematikan , menggencet , melindungi , membusakan , memadamkan , menutup
Japanese 消す
Lithuanian užpūsti , užgesinti
Dutch doven , uitblussen , vernietigen , blussen , uitdoven , uitblazen
Portuguese apagar
Chinese (traditional)
Romanian stinge , înăbuși
Slovak uhasiť (oheň) , hasiť (oheň) , sfúknuť (sviečku)
Slovene pogasiti
Spanish extinguir , apagar
Thai ดับเพลิง , ดับไฟ , ดับ
Malaysian menggencet , padam , mematikan , melindungi , membusakan , memadamkan , menutup
Definitions
Japanese
火事、炎または明りのように、消す ― 瞬時に消されるにはあまりに大きく、山火事はせいぜい食い止められることができるくらいだった; 炎を消す; ろうそくを消してください
Romanian
a stinge focul sau a-l face să ardă mocnit.
English
put out, as of fires, flames, or lights ― Too big to be extinguished at once, the forest fires at best could be contained; quench the flames; snuff out the candles
Relations
Hyponym: black_out douse stub
Antonym: ignite
Semantic Field: weatherv
Verb Frames
Something ----s something;   Somebody ----s something;  
External Links

SUMO: ⊂ Process

TempoWN: (Past: 0.000; Present: 0.927; Future: 0.002)

SentiWN: (+0.00 -0.00) MLSentiCon: (+0.25 -0.12)


Langs:

(0.08594 seconds)
More detail about the Open Multilingual Wordnet (1.2)
This project is now integrated in the Extended Open Multilingual Wordnet (1.2)
Maintainer: Francis Bond <bond@ieee.org>