00904046-v 'pronounce not guilty of criminal charges'; V2; 
Albanian liroj , shfajësoj , nxjerr të pafajshëm , lëshoj
Arabic برّأ , حل , أبرئ , أعْفا
Bulgarian оправдавам , оневиня , оправдая , оневинявам
Catalan descarregar , exculpar
Chinese (simplified) 释放 , 无罪释放 , 宣判无罪
Danish frikende
Greek αθωώνω , απαλλάσσω
English discharge1 , acquit1 ( ) , exonerate1 ( ) , clear ( ) , assoil , exculpate ( )
Basque errugabetu
Farsi برائت کردن , انجام وظیفه کردن , تقاص پس دادن , تبرئه کردن
Finnish antaa vapauttava päätös , vapauttaa , päästää vapaaksi , päästää , vapauttaa syytteestä
French acquitter , exonérer , accomplir
Croatian osloboditi , opraštati , oslobađati , oprostiti
Indonesian melepaskan , membubarkan , menguar , memperhentikan , meroyer , memberhentikan , meritul , memangkalkan , memecatkan , membersihkan , membebaskan
Icelandic sýkna
Italian assolvere , scagionare , discolpare , prosciogliere
Japanese 無罪を言い渡す
Dutch vrijspreken , ontheffen , zuiveren , vrijpleiten
Bokmål frikjenne
Portuguese inocentar , absolver
Romanian achita
Slovak očisťovať , zbavovať viny , zbaviť viny , očistiť
Slovene osvoboditi , opravičiti , razrešiti , odvezati , rehabilitirati , oprostiti , razbremeniti
Spanish descargar
Swedish rentvå , frikänna
Thai ไม่มีความผิด
Malaysian melepaskan , membubarkan , menguar , memperhentikan , memberhentikan , memangkalkan , membersihkan , membebaskan
Definitions
Greek
κρίνω ότι κάποιος είναι αθώος σχετικά με ορισμένη κατηγορία σε δικαστήριο και τον απαλλάσσω από αυτή
Romanian
A declara printr-o hotărâre judecătorească că persoana trimisă în judecată penală este nevinovată
Japanese
刑事告発で無罪であると申し渡す ― 容疑者は、殺人の容疑を取り除かれた
English
pronounce not guilty of criminal charges ― The suspect was cleared of the murder charges
Italian
prosciogliere da un'imputazione, dichiarare innocente un imputato
Albanian
e prononcoj të pafajshëm për veprimin kriminal ― faktet ndihmuan në lirimin e tij nga arrest shtëpie
Relations
Hyponym: purge vindicate whitewash
Hypernym: pronounce
Entails evaluate
Antonym: convict
Semantic Field: communicationv
Verb Frames
Somebody ----s somebody;   Somebody ----s somebody of something;  
External Links

SUMO: ⊂ SocialInteraction

TempoWN: (Past: 0.000; Present: 0.320; Future: 0.001)

SentiWN: (+0.25 -0.00) MLSentiCon: (+0.88 -0.00)


Langs:

(0.03271 seconds)
More detail about the Open Multilingual Wordnet (1.2)
This project is now integrated in the Extended Open Multilingual Wordnet (1.2)
Maintainer: Francis Bond <bond@ieee.org>