LaTeX for The Moroccan WordNet (mwn-1.0: ary)

It is licensed as https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.

Canonical citation for this data:
Khalil Mrini and Francis Bond (2017). Creating a Moroccan WordNet and Estimating Influences from Arabic, French, Spanish. Journal of Language Modelling (paper under review).
Please attribute the data properly!

\begin{table}
  \caption{Statistics for The Moroccan WordNet  (mwn-1.0)}
  \label{tab:mwn-1.0:stats}
  \begin{tabular}{rrrrrrrr}
  Synsets & Words & Forms & Senses & Core \% &
  CILI \%	& Def \% & Ex \% \\
  \hline
  1,711 &
  2,378  &
  3,477  &
  2,559 &
  9.3 & 
  99.4 &
  0.0 &
  0.0 
  \end{tabular}
  \begin{footnotesize}
    Core \% is the percentage of core synsets covered.
    CILI \% is the percentage of synsets linked to CILI.
    Def and Ex \% are the percentages of synsets
      with definitions and examples respectively
  \end{footnotesize}
\end{table}

\begin{table}
  \caption{POS Statistics for The Moroccan WordNet  (mwn-1.0)}
  \label{tab:mwn-1.0:stats:pos}
  \begin{tabular}{lrrrrrr}
POS & Synsets & \% &  Words & \% &   Senses & \% \\
\hline
    Noun &
    1,248 & 
    72.9 & 
    1,658 &
    69.7 &
    1,779 &
    69.5 \\
    
    Verb &
    443 & 
    25.9 & 
    697 &
    29.3 &
    757 &
    29.6 \\
    
    Adjective &
    20 & 
    1.2 & 
    23 &
    1.0 &
    23 &
    0.9 \\
    
  \end{tabular}  
\end{table}

\begin{table}
  \caption{Semantic Relations for The Moroccan WordNet  (mwn-1.0)}
  \label{tab:mwn-1.0:stats:sr}
  \begin{tabular}{lrr}
  Semantic Relation & Count & \% \\
  \hline
  \hline
  \end{tabular}
\end{table}


Back to the mwn-1.0 statistics.