HG8011: Project 4 (Individual: 15%)

The fourth and final project for HG8011: Detecting Meaning with Sherlock Holmes

This project is divided into two parts: Idioms/MWEs and simplification.

Identify and annotate idioms (and/or) metaphors (10%)
Simplification (5%)

Project 4: Your Sentences (same as 1-3)



Your Stories


References:

Canonical Citation:

Liling Tan and Francis Bond. 2012. Building and annotating the linguistically diverse NTU-MC (NTU-multilingual corpus). In International Journal of Asian Language Processing 22(4) pp 161–174.

Other References:

Francis Bond, Shan Wang, Eshley Huini Gao, Hazel Shuwen Mok, and Jeanette Yiwen Tan. 2013. Developing parallel sense-tagged corpora with wordnets. In Proceedings of the 7th Linguistic Annotation Workshop and Interoperability with Discourse (LAW 2013). Sofia. pp 149–158.

Yu Jie Seah and Francis Bond. 2014. Annotation of Pronouns in a Multilingual Corpus of Mandarin Chinese, English and Japanese. In 10th Joint ACL - ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation Reykjavik.

Slav Petrov, Dipanjan Das, and Ryan McDonald. 2011. A universal part-of-speech tagset. arXiv preprint arXiv:1104.2086.

Shan Wang and Francis Bond. 2014. Building The Sense-Tagged Multilingual Parallel Corpus. In 9th Edition of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), Reykjavik.


Contributors: Francis Bond, Luís Morgado da Costa, Tuan Anh Le.


Francis Bond <bond@ieee.org>
Division of Linguistics and Multilingual Studies
Nanyang Technological University
Level 3, Room 55, 14 Nanyang Drive, Singapore 637332
Tel: (+65) 6592 1568; Fax: (+65) 6794 6303